본문 바로가기

신동아 로고

통합검색 전체메뉴열기

체험 르포

외국인 관광객에게 ‘추억’을 판다

서울 동대문 의류시장

  • 김다혜 객원기자 | happyemilee2@daum.net

외국인 관광객에게 ‘추억’을 판다

1/2
  • 서울 동대문시장엔 외국인 관광객도 많지만 이곳을 일터 삼아 새벽까지 일하는 꿈 많은 젊은이도 많다. 실제로 우리 주변에서 “요즘 뭐하며 지내?”라는 물음에 “그냥 동대문 옷가게서 일해”라고 답하는 여성을 흔히 접할 수 있다. 동대문시장 옷가게에선 무슨 일이 벌어지고 있을까.
외국인 관광객에게  ‘추억’을 판다

한 일본인 관광객이 동대문 광희사장 6층 모피 전문점에서 옷을 입어보고 있다.[김다혜]

온종일 동대문을 밝히던 대형 상가의 화려한 불빛은 새벽 5시께가 돼야 꺼진다. 언제나 인파로 북적일 것 같던 상가도 잠시 쉬는 시간을 맞는 것이다. 동대문역사문화공원역 앞 버스 정류장과 거리는 귀가를 서두르는 이들로 붐빈다.

동대문패션타운관광특구는 2014년 개관한 ‘동대문디자인플라자 & 파크’(DDP)를 중심으로 구성된 클러스터다. 이 특구 협의회에 따르면, 이곳의 하루 유동인구는 웬만한 대도시 인구와 맞먹는 150만 명 규모다. 외국인 방문객도 연간 500만 명에 달한다. 연 매출액은 15조 원 정도로 추정된다. 대형 상가는 30여 곳인데, 여기엔 재래시장 10곳, 신흥 도매상가 13곳, 복합 쇼핑몰이 8곳 포함돼 있다. 전체 점포 수는 약 3만 개, 종사자는 약 10만 명에 달한다.



점포가 직접 공장 운영

‘동대문시장에서 옷 장사 한다’는 말은 누구나 한 번쯤 들어봤겠지만, 매우 두루뭉술한 표현이다. 이곳에서 파는 물건은 무척 다양하다. 일반적으로 원단, 의류, 액세서리 품목이 가장 많다. 동대문 패션 클러스터는 명품 브랜드를 베끼는 곳으로 비하되던 과거와 달리, 참신하고 세련된 상품을 만드는 디자이너 양성소로 인식되는 추세다.

특히 이곳이 ‘패션의 메카’로 자리 잡게 된 것은 제작에서 판매까지 모든 공정이 한 번에 이뤄지기 때문이다. 게다가 여성복, 남성복, 아동복에다 심지어 반려동물의 옷까지 없는 것이 없다. 같은 사람이 같은 제품을 팔더라도 소매로 파느냐 도매로 파느냐에 따라 운영방식도 다르다.

모피와 가죽 옷을 도매로 파는 점포에서 일해본 필자도 동대문 옷가게를 한마디로 설명하기 어렵다. 여기에서 일하는 사람은 자기 일에 바빠 같은 상가의 다른 층조차 제대로 구경하지 못한다. 다른 쇼핑몰은 늘 불 꺼진 모습만 본다. 재료상이 아닌 이상 운영시간이 거의 비슷하기 때문이다.

필자가 일한 상점이 위치한 광희시장은 모피와 가죽옷으로 유명하다. 특히 6층 건물 중 최고층 한 층의 모든 상가는 아웃렛(outlet, 전문매장) 형태로 모피를 판다. 이 건물은 다른 고층 건물에 가려져 눈에 잘 띄는 편은 아니지만, 모피 점포들이 30년 이상 같은 자리를 지키다 보니 많은 소매상인이 찾아온다. 백화점, 개인 옷가게, 인터넷 쇼핑몰 등 옷을 가져가는 곳도 다양하다. 현장에서 옷을 입어볼 수 있으며 한 벌도 판다. 호객행위는 없다. 손님에게 “저 집에선 얼마에 팔더냐”는 식으로 다른 점포의 상품 가격을 묻지 않는 게 불문율이자 점포 간의 매너다.

이곳 점포의 사장들과 점원들은 일반적인 여성복 매장 인력보다 평균 연령대가 높은 편이다. 20대 중반인 필자가 여기선 가장 어린 축에 들었다. 모피나 가죽옷은 고가라 소비자 연령도 높은 편. 아무래도 나이가 어느 정도 있고 경험도 풍부한 사장이나 점원이 손님을 잘 설득하는 듯했다.  

모피 점포들은 디자인 개발과 재투자에 과감하다. 옷가게에서 디자인을 연구한다는 게 이상하게 들릴지 모르겠지만, 점포마다 고유한 분위기와 스타일을 지키면서 유행을 따라가려 노력한다. 이곳의 한 상인(여·32)은 “대부분의 점포가 옷 제작 공장을 직접 운영하기에 저렴한 가격으로 팔 수 있다. 주문 제작과 디자인 피드백이 쉽다는 것도 특징”이라고 말했다.



6층 ‘공용어’는 일본어

외국인 관광객에게  ‘추억’을 판다

동대문에서 가죽 옷가게를 운영하는 김나영 씨(왼쪽)와 안창호 씨.

모피 가게의 방문객은 내국인보다 외국인이 훨씬 많다. 일본인의 비율이 가장 높다. 요즘은 중국인 관광객이 늘고 일본인 관광객이 줄었다지만 동대문 모피 가게는 예외다. 모피 점포가 밀집한 6층엔 엔화-원화 환전상이 매일 돌아다닐 정도다.

모피 점포 중 상당수는 가죽옷과 무스탕 옷도 파는데, 특히 일본인에게 인기가 많다. 따라서 점포에서 시간제 아르바이트로 일하려면 일본어는 필수다. 일본인 손님은 대개 한국어나 영어를 못하고 일본어만 쓴다. 이 때문에 6층에선 “어서오세요”라는 말보다 “곰방와”라는 말이 더 많이 쓰인다. 6층 공용어는 일본어인 셈이다.

일본에서 20년 거주한 광희시장 선일사 점장 조남신(58) 씨는 “단골 중 90% 이상이 일본인”이라며 “일본인 손님들은 한번 유대관계를 맺으면 다시 찾는 비율이 높다”고 전했다. 조씨는 일본인이 유달리 모피 점포를 많이 찾는 이유로 “일본엔 모피 시장이 없다. 처음엔 서울에서 모피를 사러 이태원, 남대문을 다니다 TV, 잡지, 입소문을 통해 동대문으로 오게 된다”고 설명했다.

본격적인 겨울로 접어들어 모피 의류 수요가 늘어난 데다 엔화 가치가 높아진 점도 원인으로 꼽힌다. 그러나 일본인들은 점포에서 아무리 많은 옷을 입어보더라도 원하는 디자인과 색상이 없으면 사지 않는다.

모피 층에는 ‘취직 안 되면 동대문에서 옷 장사라도 하지’라는 생각으로 입점한 사람이 드물다. 디자인 개발에만 평균 수개월이 걸린다. 사업에 막 뛰어든 사람은 디자인이 확정돼도 이를 옷으로 만들어줄 공장을 찾는 데 어려움을 겪는다. 아는 사람의 추천 없이는 한 달 이상 걸리기 일쑤라고 한다.


1/2
김다혜 객원기자 | happyemilee2@daum.net
목록 닫기

외국인 관광객에게 ‘추억’을 판다

댓글 창 닫기

2018/10Opinion Leader Magazine

오피니언 리더 매거진 표지

오피니언 리더를 위한
시사월간지. 분석, 정보,
교양, 재미의 보물창고

목차보기구독신청이번 호 구입하기

지면보기 서비스는 유료 서비스입니다.