본문 바로가기

신동아 로고

통합검색 전체메뉴열기

타이거 우즈 스캔들 조크로 배우는 영어

15명 섹스파트너 둔 타이거, 3명 더하면 18홀 골프코스

  • 조화유│재미저술가 johenglish@yahoo.co.kr│

타이거 우즈 스캔들 조크로 배우는 영어

3/4
타이거 우즈 스캔들 조크로 배우는 영어

스캔들이 터지기 전에 촬영된 우즈의 상반신 벗은 모습.

★ Tiger′s favorite Christmas carol is “I′m dreaming of a white Christmas.” He used to hum that song while playing around with white girls during Christmas holidays.

타이거가 가장 좋아하는 크리스마스 캐럴은 “나는 하얀 (눈이 내린) 크리스마스를 꿈꾼다”이다. 그는 크리스마스 연휴 때 백인 여자들과 놀아나면서 이 노래를 흥얼거리곤 했다.

★ When Tiger asked a pretty but struggling lady golfer, “Would you like to play a round with me?” she said, “No, thanks!” She thought he wanted to play around with her.

얼굴은 예쁘지만 성적이 부진한 여성 골퍼에게 타이거가 “나하고 한판 치겠느냐?”하자 여자는 “고맙지만 사양하겠다”고 말했다. 그녀는 타이거가 자기하고 놀자는 줄 알았다.

*play a round는 ‘골프 한번 친다’는 뜻이고 play around는 ‘(이성과) 재미보고 돌아다닌다’는 뜻이다.



★ A marriage counselor advised Elin Woods to go after Tiger with a 9-iron instead of the 3-iron she used to hit her husband the early morning after last Thanksgiving Day. When she asked why, the counselor said, “Because, now you′re closer to the green.”

한 부부생활 상담원은 엘린 우즈에게, 앞으로 남편을 쫓아갈 때는 지난 추수감사절 다음 날 꼭두새벽처럼 3번 아이언이 아니라 9번 아이언을 사용하라고 충고했다. 그녀가 그 이유를 묻자 상담원은 “이제 그린에 가까워지니까요”라고 대답했다. (the green은 녹색의 미국 지폐를 가리키기도 한다.)

★ Cooped up in his hideout, Tiger sent out for Chinese food one night. The fortune cookie message was “Eating too many cookies will destroy you!”

(은신처에서 칩거하고 있던 타이거가 어느 날 밤 전화로 중국식당에 음식을 주문했다. 그런데 포춘 쿠키에서 나온 메시지는 이러했다. “쿠키를 너무 많이 먹으면 당신은 망합니다.”) cookie는 속어로 여성 신체의 은밀한 곳을 가리키기도 한다.

★ As Tiger leaves the house, his wife asks him where he′s going.

He says, “ I won′t be long, honey. I′m only going to do three holes today.”

타이거가 집을 나서는데 부인이 어디 가느냐고 묻는다. 타이거의 대답: “곧 돌아올 거야. 오늘은 3홀만 칠 거니까” (여기서 do three holes는 속어로 “여자 셋만 상대한다”는 뜻도 된다.)

★ What′s the problem with Tiger Woods?

His balls kept rolling right into the bushes.

타이거의 문제점이 뭐지요? 그의 공이 자꾸 덤불 숲 속으로 굴러들어간다네요.

(balls는 고환, bush는 여성의 하복부 은밀한 곳을 가리키는 속어이기도 하다.)

★ When Tiger attempted a fourth consecutive ‘attack’ on one of his girlfriends, she blurted out, “This is a three-par hole, Tiger!”

타이거가 한 여자 친구에게 연달아 네 번째 ‘공격’을 시도하자 여자가 버럭 소리를 질렀다: “이건 3-par 홀이라고요!”

3/4
조화유│재미저술가 johenglish@yahoo.co.kr│
목록 닫기

타이거 우즈 스캔들 조크로 배우는 영어

댓글 창 닫기

2022/10Opinion Leader Magazine

오피니언 리더 매거진 표지

오피니언 리더를 위한
시사월간지. 분석, 정보,
교양, 재미의 보물창고

목차보기구독신청이번 호 구입하기

지면보기 서비스는 유료 서비스입니다.