
2008년 8월 영국 에든버러 프린지 페스티벌에 참가한 한국의 비보이댄스팀.
>>> Pre-reading Task: Reading for Prediction 추론하며 읽기
It is common for people in their own language to use the sub-skill of reading for prediction to gauge the personal interest value of a text through headlines, sub-headings, photographs and illustrations, and so on. However, when it comes to reading in a foreign language, people often forget to do this, often thinking instead something like ‘if I read this, it′ll be good practice’. Predicting, though, motivates us to read, and therefore is an important sub-skill to practice.
(모국어를 쓰는 사람들은 글이 자신의 관심사와 잘 맞는지 확인해 보기 위해 당연히 글의 제목, 소제목, 사진, 삽화 등을 통해 추론하면서 읽는 방법을 사용합니다. 그러나 외국어를 읽을 때는 이 방법을 잊어버리고 “이 글을 읽으면 좋은 연습이 될 거야” 라고만 생각합니다. 하지만 추론하기는 읽는 이가 글에 흥미를 느낄 수 있게 합니다. 따라서 영어실력을 쌓기 위해서도 이 방법을 연습하는 것이 아주 중요합니다.)
Looking at the headline and layout below, think about these questions:(아래 기사의 제목과 구성을 살펴보고 다음의 질문들을 생각해보시오.)
1. What′s the Edinburgh Festival? What time of year does it take place?
2. ‘Traditional’ and ‘contemporary’: but what? What would you expect to see at the Edinburgh Festival?
3. Looking at the photo, what kind of job do you think he does? Why do you think he′s such a ‘Busy man’?
(1. 에든버러 페스티벌은 어떤 행사입니까? 1년 중 언제 이 페스티벌이 열릴까요?
2. 무엇이 전통적이고 또 무엇이 현대적이라는 걸까요? 에든버러 페스티벌에서 어떤 것을 볼 수 있을 거라고 생각하세요?
3. 아래 사진을 보면 그가 어떤 직업을 가지고 있다고 생각하세요? 왜 그는 ‘바쁜 사람’일까요?)
>>> Reading for Vocabulary Development: Matching Exercise 어휘 향상시키기: 빈칸 채워 넣기
A good way to improve your lexical range is by using texts like this to guess the meaning of unknown words in context. See if you can guess the meanings of some of the words in the article, and then test your knowledge by putting the words from the box in the text below. You may need to change the form of the word to do so:
(여러분의 어휘 실력을 향상시킬 수 있는 좋은 방법 중 하나는 모르는 단어들이 문맥에서 어떠한 의미를 갖는지 추측해볼 수 있도록 위와 같은 글을 읽어 보는 것입니다. 위의 기사에 등장한 단어들의 의미를 파악할 수 있는지 확인해 보고, 아래 글의 빈칸에 알맞은 단어를 박스에서 찾아 넣어보기 바랍니다.)